Temoj de Norberto Sudlando

Ĝisdatigo: la 4-an de Februaro, je la 2012-a jaro post Kristo

Helpo kun la traduko: 2010 post Kristo: Yenovk Lazian, Aŭgsburgo (Germanujo)

Reen al la komencopaĝo English Version Deutsche Fassung

Jura situacio de la publikaĵoj

Formato de la datenoj: nur HTML en klara teksto

Reen al la superrigardo English Version Deutsche Fassung

Kunigo de la jura situacio

La informado prezentita estas je ĉies dispono por senobstakla sciiĝo. Sed enskriboj de verkistoj ne rajtas esti nuligata sen priparolo. Citaĵoj estu kompletaj kaj sen ŝanĝo de la enhavo. Ankaŭ la tradukistoj menciu siajn nomojn.

Reen al la jura situacio Reen al la argumentado English Version Deutsche Fassung

Argumentado

Ĉi tiu estas konforma kun la juro germana laŭ la instrukcioj de la fundamenta leĝo de la Federacia Respubliko Germanujo (GG Art. 5), tekstita jene minimume ekde la jaro 1949-a ĝis la jaro 2006-a post Kristo (Ekzistas provo de traduko):

Artikel 5
[Freiheit der Meinung, Kunst und Wissenschaft]

(1) Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und Bild frei zu äußern und zu verbreiten und sich aus allgemein zugänglichen Quellen ungehindert zu unterrichten. Die Pressefreiheit und die Freiheit der Berichterstattung durch Rundfunk und Film werden gewährleistet. Eine Zensur findet nicht statt.
(2) Diese Rechte finden ihre Schranken in den Vorschriften der allgemeinen Gesetze, den gesetzlichen Bestimmungen zum Schutze der Jugend und in dem Recht der persönlichen Ehre.
(3) Kunst und Wissenschaft, Forschung und Lehre sind frei. Die Freiheit der Lehre entbindet nicht von der Treue zur Verfassung.
Reen al la jura situacio English Version Deutsche Fassung

Provo de traduko de la fundamenta juro germana, paragrafo 5:

Paragrafo 5
[Libereco de la opinio, de la arto kaj de la scienco]

(1) Ĉiu rajtas libere eldiri kaj disvastigi sian opinion per vorto, skribo kaj bildo kaj mem sciiĝi senobstakle el fontoj ĝenerale atingeblaj. La gazetara libereco kaj la libereco de la raportado per radioelsendado kaj filmo estas garantiata. La cenzuro ne ekzistas.
(2) Ĉi tiuj rajtoj estas limigataj per la regularoj de la leĝoj ĝeneralaj, la ordigoj leĝaj por la protekto de la junularo kaj la rajto je la privata honoro.
(3) Arto kaj scienco, esplorado kaj instruado estas liberaj. La libereco de la instruado ne liberigas de la fideleco al la konstitucio.
Reen al la argumentado English Version

Limigo en aparta kazo

La citaĵoj el la aprobita versio de la reĝo Jakobo de 1769-a jaro post Kristo plue konformas al jenaj ordopunktoj (citata laŭ la eldono de la 1994-a jaro post Kristo, ekzistas provo de traduko):

All rights in respect of Authorized King James Version of the Holy Bible are vested in the Crown in the United Kingdom and controlled by Royal Letters Patent. No part of this publication may be reproduced or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording and otherwise, or stored in any retrieval system of any nature, without written permission.

La postulo al »skribita permeso« plenumiĝas per jena biblia teksto el Sankta Mateo 10, ĉi tie estas citata laŭ la eldono de la brita kaj alilanda Biblia societo de la 2003-a jaro post Kristo:

7. Kaj dum vi iros, prediku, dirante: La regno de la ĉielo alproksimiĝis.
8. Malsanulojn sanigu, mortintojn levu, leprulojn purigu, demonojn elpelu: donace vi ricevis, donace donu.
Reen al la jura situacio English Version Deutsche Fassung

Provo de traduko de la kopirajto de la Biblio de la reĝo Jakobo:

Ĉiuj rajtoj koncerne la Biblio de la reĝo Jakobo estas posedataj de la kronportantaro en la Unuiĝita Reĝlando kaj estas kontrolataj per reĝa patentskriboj. Nenia parto de ĉi tiu publikaĵo estas permesata por reproduktado aŭ disvastiĝado iel ajn, elektronike, mekanike, kopie, desegnate aŭ kiel ebla, aŭ konservata per ia ajn metodo, sen skriba permeso.
Reen al la kazo speciala de la jura situacio Deutsche Fassung

Sciindaĝoj pri la sankta Biblio

Formato de la datumoj: RTF, Excel, LaTeX, PDF

Reen al la superrigardo English Version Deutsche Fassung

Fiziko

sur laboro

Reen al la superrigardo English Version Deutsche Fassung

Matematiko

Formato de la datumoj: LaTeX

Reen al la superrigardo English Version Deutsche Fassung

Laborado kun LaTeX

LaTeX estas la TeX (diru: "τεχ") de Laslie Lamport kaj libere alirebla pro ĉiuj, kiu ŝatas ĝin.
La rezultaj desieroj de la programo havas la finaĵon "*.dvi".
Oni povas senkoste elŝuti la programon (ĉirkaŭ 500 megabajtoj!) de www.tug.org/texlive/.
Bonvolu sciigi al mi, se vi preferas alian datenformaton.

Reen al la Biblio Reen al la matematiko Reen al la montoj Reen al la muziko Reen al la medicino English Version Deutsche Fassung

Algebro

La nomo "Al Gebra" (diru: "Al Ĝebra") venas de la araba lingvo kaj tiu scienco okupiĝas ĉefe pri nesolvitaj problemoj de la "simpla" analitika matematiko.

Reen al la matematiko Reen al la kurso de la vivo English Version Deutsche Fassung

Montoj kaj rokoj

Formato de la datumoj: LaTeX

Reen al la superrigardo English Version Deutsche Fassung

Muziko

Formato de la datumoj: LaTeX

Reen al la superrigardo English Version Deutsche Fassung

Medicino

Formato de la datumoj: LaTeX

sur laboro

Reen al la superrigardo English Version Deutsche Fassung

Malgranda metio

Datumoformato: Nur HTML klara teksto

CeloServo en la domeno de la matematika fiziko, flegado de la computoro kaj fakinstruado pri ĝi
Fonda dato1-a de majo, 2006-a jaro post Kristo
Adreso D-ro Norberto Sudlando, Otto-Schott-Straße 16, D-73431 Aalen
Retleteroj Norbert.Suedland@t-online.de
Imposta numero50406/32388
Malgranda metioTial la vendimposto ne estas menciita sur la fakturo.
JuĝolokoLoĝloko de Norberto Sudlando, germana leĝo
MendoNun nur ankoraŭ ebla per la firmo Aage GmbH.
Prezo po horoAktuala 120.00 EUR plus imposto por individualaj taskoj, rabatprezoj por malriĉuloj
Ĉefa produktaĵoFractionalCalculus por Mathematica
Sistemaj postuloj3.0 ≤ $VersionNumber ≤ 8.0, 500 megabajtoj ramo
Licenca prezo por la kodita paketoNe plu iomaj prezoj por la kodita paketo!
Kopirajto deGerd Baumann, Norbert Südland 1996-2012
Reen al la superrigardo Reen al la kurso de la vivo English Version Deutsche Fassung

Kontaktoj

Reen al la superrigardo English Version Deutsche Fassung

Norberto Sudlando

Reen al la superrigardo Reen al la kontaktoj English Version Deutsche Fassung

Adreso

Dr. Norbert Südland
Otto-Schott-Straße 16
D-73431 Aalen
Germany

Retleteroj: Norbert.Suedland@t-online.de (Bonvolu informu la datuma formato de la ekspektata respondo)

Reen al Norberto Sudlando Reen al la jura situacio Reen al la LaTeX English Version Deutsche Fassung

Kurso de la vivo de Norberto Sudlando ĝis hodiaŭ

10/2009 - hodiaŭ Kunlaboranto de la Aalena asocio por malpezaj komponantoj (Aage GmbH)
08/2006 - 05/2009 Kunlaboranto de la eŭropa esploradasocio pri magnezio en Aalen (EFM e.V.)
05/2006 - hodiaŭ Malgranda metio
09/2005 - hodiaŭ Kursoj pri la Esperanta lingvo ĉe la verperlernejo en Aalen
10/2004 - 09/2005 Membro de la aferdirektanta estraro de la federacia asocio de la psikiatriaj spertuloj
10/2004 - 07/2005 Instruado de la fiziko ĉe la altlernejo de Aalen
04/2004 - 03/2005 Gazetportisto por Merkuria Aalen
07/2002 - 04/2004 Krea fazo, demonstracio de la konjekto de Fermat, ktp.
03/2002 - 04/2002 Instruado de la teknika statistiko ĉe la altlernejo de Aalen
01/2002 - 03/2010 Orgenisto ĉe la diservo en kelkajn preĵejojn
01/2002 - 06/2002 Kunlaboranto de la TZ Steibeis GmbH, laborgrupo por metalogisado en Aalen
07/2001 - 08/2001 Programisto ĉe la Mühlhäuser GmbH & Co., Modehaus am Dom KG en Munkeno
01/2001 - 06/2001 Programara evoluanto ĉe la Visual Analysis AG en Munkeno
11/1997 - 12/2000 Doktora disertacio ĉe la universitato de Ulm en la kampo de la matematika fiziko
11/1996 - 10/1997 Diplomlaboraĵo ĉe la universitato de Ulm
10/1992 - 02/1996 Kursoj de la ĉina lingvo kaj skribo ĉe la universitato de Ulm
10/1992 - 06/1994 Kursoj kaj kooperado ĉe la muzika laborejo de la universitato de Ulm
07/1991 - 09/1991 Fabrikostudento ĉe la fabriko Carl Zeiss en Oberkochen
10/1990 - 10/1996 Studento de la fiziko en la universitato de Ulm
03/1990 - 07/1990 Fabrikostudento ĉe la fabriko Carl Zeiss en Oberkochen
07/1988 - 02/1990 Civilservanto ĉe la evangelia eklezio kaj la diakona distrikto en Aalen
04/1987 Preĝeja muzikekzameno, grado C
08/1975 - 06/1988 Frekventado la lernejon ĝis la abiturienta ekzameno
1968Naskiĝo en Aalen /Virtembergo
Reen al Norberto Sudlando English Version Deutsche Fassung

Scioj

Reen al Norberto Sudlando English Version Deutsche Fassung

Intencoj

La intencoj estas prezentataj prefere por eventuala kunlaboro kun aliaj personoj. La ĉisnuna atingostato videblas interkrampe.

La limoj de ĉi tiuj intencoj estas surskribita en la Sentencoj de Salomono 19 (citata laŭ la traduko de Lazaro Ludoviko Zamenhof):

21. Multaj estas la intencoj en la koro de homo, sed la decido de la Eternulo restas fortike.
Reen al Norberto Sudlando English Version Deutsche Fassung

Fino de la montrofenestro de Norberto Sudlando

Reen al la superrigardo English Version Deutsche Fassung